SV | En Abram was zeer rijk, in vee, in zilver, en in goud. |
WLC | וְאַבְרָ֖ם כָּבֵ֣ד מְאֹ֑ד בַּמִּקְנֶ֕ה בַּכֶּ֖סֶף וּבַזָּהָֽב׃ |
Trans. | wə’aḇərām kāḇēḏ mə’ōḏ bammiqəneh bakesef ûḇazzâāḇ: |
AC | ב ואברם כבד מאד במקנה בכסף ובזהב |
ASV | And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. |
BE | Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold. |
Darby | And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. |
ELB05 | Und Abram war sehr reich an Vieh, an Silber und an Gold. |
LSG | Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or. |
Sch | Und Abram war sehr reich an Vieh, Silber und Gold. |
Web | And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. |